うきうきバルセロナ

スペイン・バルセロナ郊外のうきうきしとるバルセロナのおばちゃんが、お送りするバルセロナ現地情報。最新のバルセロナ観光情報、カタルーニャ語講座、スペイン・ニュース、サッカー(もちろんバルサ)など情報満載!

スペインのポニョは危険な香り

さわやかな青空の土曜、朝11時半、気温17℃のバルセロナです。
みなさん、素敵な週末過ごしてますか?


最近ぼけーっとテレビを見ていたら、
聞き覚えのあるメロディーが…。

「ぽーにょ、ぽーにょ、ぽにょ、ほにゃららら~」





昨日4月24日(金)より、スペインでも公開始まりました。

「Ponyo en el acantilado」
崖の上のポニョ

はいっ、みなさん、ご一緒に~♪

「Ponyo, Ponyo Ponyo  Es Una Niña Pez~♪」
「ぽ~にょ、ぽ~にょ、ぽにょ、えす、うな、にーにゃ、ぺーーす♪」



初めてわたしは、知った。

そうか、「ぽにょ」は、女の子だったのか(笑)!
(スペイン語って、こういうとき、性別が分かるから便利ねっ)

そういう問題か…?


ただ、ひとつ。

宮崎さんは、知っててこの名前をつけたのだろうか、

Ponyo は、 Coño に、

聞こえるってことを…。


「え? 『Coño』ってなーに?」

って、方は、辞書でお調べください…。



めざせ10位圏内! ぐらしあ諏!
 ここ↓↓↓クリックお願いします。


にほんブログ村 海外生活ブログ スペイン情報へ



テーマ:アニメ - ジャンル:映画

コメント

辞書・・・・引いてしまったわ・・・(笑)
なるほどね~ 
私、ポニョのメロディー聴いたら、”Ponyo"にしか聞こえないわ~ でも危ないよね~(笑)
ポニョってお子ちゃまお子ちゃまのキャラクターやけど、この映画の中でちゃんと成長も描いてるらしい。
わがまま言うだけでなく、ちゃんと我慢するというか、待つということも描いてるらしいです。
さて、どこの部分か? ご家族で映画を見て、見つけて!

  • 2009/04/26(日) 00:04:32 |
  • URL |
  • かほすみ #r.l9e/wA
  • [ 編集 ]

>かほすみさん

「うわっ!」とか、驚きの感嘆詞としても、使われます…。が、上品な感嘆詞では
ありません…(笑)。

この映画まだ観てないんです。
いつも思うけど、ジブリ作品って大人が観ても難しいものが多いよね。
どこの部分か、見つけてみまーす。

  • 2009/04/26(日) 03:16:36 |
  • URL |
  • うきうきおばちゃん #-
  • [ 編集 ]

思わず旦那と笑ってしまいました

はじめまして!
思わずブログを読んでいて笑ってしまいました。確かに、聞こえますよね、Coñoって・・・。旦那にこのポニョの曲を聞かせたら“やっぱりCoñoって聞こえる・・・”って言って笑っていました。
スペインでは今のところまだそんなに話題になってませんよね??それとも、私が世間のニュースについていってないのかな??

  • 2009/04/27(月) 03:59:41 |
  • URL |
  • ウッチー #-
  • [ 編集 ]

そういえば、去年シッチェスの映画祭の時に日本語版で上映されたの観に行ったけど、コニョコニョコニョたらららら~ん♪って歌ってる人たち、いた気がするな...

  • 2009/04/27(月) 05:05:43 |
  • URL |
  • あんころもち #HXvskTus
  • [ 編集 ]

>ウッチーさん

はじめまして~! 初コメントありがとうございます。
たしかにそれほど話題になってませんが、わたしはよくドラえもんを観てるので(笑)そのとき
CMが流れるんです。 テレビは、ドラえもんかサッカーぐらいしか観ないわたしです…。

  • 2009/04/28(火) 16:01:08 |
  • URL |
  • うきうきおばちゃん #-
  • [ 編集 ]

>あんころもちさん

やっぱり、わたしだけじゃなかった、ってことね!
ここ数年シッチェスの映画祭には行ってないです。昨年は
観たいものと時間帯が合わず、無念。
オリジナルバージョンで、映画館で観たいかな、この映画は。

  • 2009/04/28(火) 16:02:59 |
  • URL |
  • うきうきおばちゃん #-
  • [ 編集 ]

はっはっは

わたしも全く同じこと言っていましたよ!
かっしいぐある ですよねえ こーにょこーにょこにょと。笑
こにょって 日本語のこのっ!を可愛くいった響きがして、
tacoには聞こえないわたしですが。

  • 2009/05/02(土) 22:38:16 |
  • URL |
  • asami #r.Dn1J72
  • [ 編集 ]

Re: はっはっは

あ、やっぱり(笑)?
スペイン語のtacoって、やっぱり聞いても悪いようには聞こえないから
まあ言っても言わなくてもいいなら、言わんほうがいいんだけど、
つい出てしまうよね…。聞こえの悪さのニュアンスがわからんってことで
やっぱ自分はバイリンガルでは、ないっていう、切ないわ…。

  • 2009/05/09(土) 17:15:35 |
  • URL |
  • うきうきおばちゃん #-
  • [ 編集 ]

聞こえる

確かにコニョに聴こえますね。
年末日本で紅白見たときは素直にポニョに聴こえてたんやけど。

  • 2009/05/14(木) 00:04:57 |
  • URL |
  • ICHI #-
  • [ 編集 ]

>ICHIさん

お初コメントどうもありがとうございます。

聞けば聞くほど「コニョ」です…(笑)
この歌ほんと一度聞くと、頭から離れない。気づくと鼻歌で歌ってる。

そういえば、この前の紅白、まだ見てないなあ。
探そう…っと。

  • 2009/05/14(木) 18:39:51 |
  • URL |
  • うきうきバルセロナ #-
  • [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://ukiukibarcelona.blog115.fc2.com/tb.php/103-2859e195
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad